• <tr id="iii0i"><blockquote id="iii0i"></blockquote></tr>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <tfoot id="iii0i"><dd id="iii0i"></dd></tfoot>
    <nav id="iii0i"><cite id="iii0i"></cite></nav>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <small id="iii0i"></small> <sup id="iii0i"></sup>
    <nav id="iii0i"></nav>
  • <nav id="iii0i"><code id="iii0i"></code></nav>
  • 免费毛片在线直接看的,免费又黄又硬又爽大片,国产欧美国产综合每日更新,免费可以看的无遮挡av资源

    Главная страница> Реформы и открытость

    Экономический пояс региона Янцзы

    (Реформы и открытость)

    24-10-2018 | tjcastrol.com

    Экономический пояс региона Янцзы

    25 марта 2016 года на заседании Политбюро ЦК КПК было рассмотрено и принято постановление о проведении в жизнь ?Главных тезисов программы развития экономического пояса региона Янцзы?. Этот пояс включает в себя 11 провинций и городов центрального подчинения: Шанхай, Цзянсу, Чжэцзян, Аньхуэй, Цзянси, Хубэй, Хунань, Чунцин, Сычуань, Юньнань и Гуйчжоу. Поставлены следующие задачи развития региона: к 2020 году в значительной степени улучшить экологию, принять эффективные меры по охране и рациональному использованию водных ресурсов; эффективно разрешить проблему рассредоточения грузопотоков, концентрирующихся на  ?золотом водном пути?, как именуют фарватер реки Янцзы, и резко повысить функциональность этого водного прохода; широко задействовать инновационные драйверы для создания целого ряда предприятий и индустриальных кластеров мирового уровня, намного повысив конкурентоспособность на мировом рынке; в основном заложить новую архитектонику всесторонней открытости, опирающуюся на единую сеть сухопутных и морских перевозок, открытую в обоих направлениях, и на органичную интеграцию с инициативой ?Один пояс – один путь?; усилить общее планирование развития, обеспечивая его целостность, коррелированность и устойчивость. В реформировании ключевых областей и ключевых звеньев должны быть достигнуты значительные результаты; должна быть построена всесторонняя  управленческая система, эффективно функционирующая и обеспечивающая корреляцию всего бассейна реки Янцзы, а также единая и открытая система современного рынка; качество экономического развития и его эффективность должны заметно возрасти, и в целом будет сформирован экономический пояс в этом регионе, играющий роль стратегической опоры и ведущий за собой социально-экономическое развитие всей страны. К 2030 году всестороннее улучшение коснется состояния акватории и ее экологических параметров, заметно укрепятся функции всей экосистемы, в основном завершится обустройство ?золотого водного пути? на всем протяжении Янцзы, который должен стать легко проходимым и обладать усовершенствованными функциями; будет завершено также построение системы современной индустрии инновационного типа. Развитие верхнего, среднего и нижнего течения реки будет связано воедино, улучшится экология во всем регионе, еще больше оживится экономика, еще более оживленным, еще более обеспеченной станет жизнь народа, и регион Янцзы еще лучше будет выполнять функции стратегической опоры и образцовой направляющей социально-экономического развития всей нашей страны. 26 апреля 2018 года, выступая на совещании по вопросам углубленного развития экономического пояса Янцзы, Си Цзиньпин подчеркнул необходимость грамотно решать проблемы взаимоотношений между продвижением по всем направлениям и точками прорыва, между охраной окружающей среды и разитием экономики, между общим планированием и длительной упорной работой, между устранением старых драйверов развития и созданием новых, между собственным развитием и коррелированием его с развитием других регионов. Си Цзиньпин сделал упор на новых концепциях развития и главном алгоритме работы – продвижении вперед при сохранении стабильности. Он призвал к совместным усилиям по эффективному сохранению экологии и отказу от неумеренного освоения в этом регионе; потребовал усилить реформы и инновации, вести планирование со стратегической высоты, направляя развитие в нужное русло, с тем чтобы развитие экономического пояса Янцзы дало толчок высококачественному развитию экономики в целом.


    長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶

    2016年3月25日,中共中央政治局召開(kāi)會(huì)議,審議通過(guò)了《長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展規(guī)劃綱要》。發(fā)展長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶的導(dǎo)向是“共抓大保護(hù)、不搞大開(kāi)發(fā)”。長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶涉及11個(gè)省市,即上海、江蘇、浙江、安徽、江西、湖北、湖南、重慶、四川、云南和貴州。推動(dòng)長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展的目標(biāo)是:到2020年,生態(tài)環(huán)境明顯改善,水資源得到有效保護(hù)和合理利用;長(zhǎng)江黃金水道瓶頸制約有效疏暢、功能顯著提升;創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)取得重大進(jìn)展,培育形成一批世界級(jí)的企業(yè)和產(chǎn)業(yè)集群,參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的能力顯著增強(qiáng);基本形成陸海統(tǒng)籌、雙向開(kāi)放,與“一帶一路”建設(shè)深度融合的全方位對(duì)外開(kāi)放新格局;發(fā)展的統(tǒng)籌度和整體性、協(xié)調(diào)性、可持續(xù)性進(jìn)一步增強(qiáng);重點(diǎn)領(lǐng)域和關(guān)鍵環(huán)節(jié)改革取得重要進(jìn)展,協(xié)調(diào)統(tǒng)一、運(yùn)行高效的長(zhǎng)江流域管理體制全面建立,統(tǒng)一開(kāi)放的現(xiàn)代市場(chǎng)體系基本建立;經(jīng)濟(jì)發(fā)展質(zhì)量和效益大幅提升,基本形成引領(lǐng)全國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的戰(zhàn)略支撐帶。到2030年,水環(huán)境和水生態(tài)質(zhì)量全面改善,生態(tài)系統(tǒng)功能顯著增強(qiáng),水脈暢通、功能完備的長(zhǎng)江全流域黃金水道全面建成,創(chuàng)新型現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系全面建立,上中下游一體化發(fā)展格局全面形成,生態(tài)環(huán)境更加美好、經(jīng)濟(jì)發(fā)展更具活力、人民生活更加殷實(shí),在全國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中發(fā)揮更加重要的示范引領(lǐng)和戰(zhàn)略支撐作用。2018年4月26日,習(xí)近平在深入推動(dòng)長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展座談會(huì)上強(qiáng)調(diào),新形勢(shì)下推動(dòng)長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展,關(guān)鍵是要正確把握整體推進(jìn)和重點(diǎn)突破、生態(tài)環(huán)境保護(hù)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展、總體謀劃和久久為功、破除舊動(dòng)能和培育新動(dòng)能、自我發(fā)展和協(xié)同發(fā)展的關(guān)系,堅(jiān)持新發(fā)展理念,堅(jiān)持穩(wěn)中求進(jìn)工作總基調(diào),堅(jiān)持共抓大保護(hù)、不搞大開(kāi)發(fā),加強(qiáng)改革創(chuàng)新、戰(zhàn)略統(tǒng)籌、規(guī)劃引導(dǎo),以長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶發(fā)展推動(dòng)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展。

    免费毛片在线直接看的
  • <tr id="iii0i"><blockquote id="iii0i"></blockquote></tr>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <tfoot id="iii0i"><dd id="iii0i"></dd></tfoot>
    <nav id="iii0i"><cite id="iii0i"></cite></nav>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <small id="iii0i"></small> <sup id="iii0i"></sup>
    <nav id="iii0i"></nav>
  • <nav id="iii0i"><code id="iii0i"></code></nav>