• <tr id="iii0i"><blockquote id="iii0i"></blockquote></tr>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <tfoot id="iii0i"><dd id="iii0i"></dd></tfoot>
    <nav id="iii0i"><cite id="iii0i"></cite></nav>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <small id="iii0i"></small> <sup id="iii0i"></sup>
    <nav id="iii0i"></nav>
  • <nav id="iii0i"><code id="iii0i"></code></nav>
  • 免费毛片在线直接看的,免费又黄又硬又爽大片,国产欧美国产综合每日更新,免费可以看的无遮挡av资源

    Главная страница>>Эксклюзив
    Эксперты: урбанизация не равняется инвестированию, необходимы изменения системы показателей
    tjcastrol.com   30-05-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

    專家:城鎮(zhèn)化不是投資 應(yīng)修改指標(biāo)體系

     

    24 мая Госкомитет по делам развития и реформы опубликовал ?Положения о важной работе по углублению реформы в экономической системе в 2013 году?. В положениях четко отмечено, что в число важной работы по реформе в 2013 году входят меры по ее продвижению в сфере обеспечения народной жизни, урбанизации и развития городов и сел в едином плане. По словам экспертов, сегодня, когда речь идет об урбанизации, это сразу вызывает инвестиционный стимул, на самом деле это объясняется одностронним пониманием стратегии ЦК КПК по урбанизации. Вопрос урбанизации по сути не является ни инвестиционным вопросом, ни вопросом по инфраструктурному строительству и расширению городского пространства. Актуальная задача – ввести системную инновацию, убрать некоторые институциональные барьеры с тем, чтобы развертывать роль рынка.

    5月24日,國家發(fā)改委發(fā)布《2013年深化經(jīng)濟體制改革重點工作意見》。意見明確提出,2013年改革重點工作包括積極推動民生保障、城鎮(zhèn)化和統(tǒng)籌城鄉(xiāng)等相關(guān)改革。專家表示,現(xiàn)在一講城鎮(zhèn)化,馬上就會引起一種投資的沖動,其實這是對中央提出的城鎮(zhèn)化戰(zhàn)略的片面理解。城鎮(zhèn)化的問題不是一個投資的問題,不是一個基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、城市空間擴展的問題,當(dāng)務(wù)之急是要進行制度的創(chuàng)新,消除一些制度上的障礙,讓市場的作用發(fā)揮出來。

    По словам члена Консультационного совета Госсовета, экономиста Тан Миня, центральный вопрос урбанизации – превращение крестьян-рабочих в обычных горожан. Данный вопрос затрагивает реформу системы регистрации, земельной системы, имущественного права в сельских районах и проекта развития.

    國務(wù)院參事室參事、經(jīng)濟學(xué)家湯敏表示,城鎮(zhèn)化的核心問題是農(nóng)民工市民化的問題。農(nóng)民工市民化的問題涉及戶籍改革、土地制度、農(nóng)村產(chǎn)權(quán)、發(fā)展規(guī)劃。

    Начальник центра по исследованию политологии и экономики Университета Цинхуа, руководитель докторантуры Цай Цзимин отметил, что суть урбанизации – превращение сельчан-мигрантов в горожан, иными словами, по мере индустриализации, часть избыточных трудовых сил должна трудоустроиться в несельскохозяйственных отраслях. В процессе этого, они постепенно превратятся в жителей городов, это есть суть урбанизации.

    清華大學(xué)政治經(jīng)濟學(xué)研究中心主任、博士生導(dǎo)師蔡繼明表示,城鎮(zhèn)化的本質(zhì)是農(nóng)村轉(zhuǎn)移人口的市民化,也就是說伴隨著工業(yè)化的進程,農(nóng)村一部分剩余勞動力要轉(zhuǎn)到非農(nóng)業(yè)部門就業(yè),在這個過程當(dāng)中,他們逐漸變成城市居民,這是城市化的本質(zhì)所在。

    Данные показывают, что коэффициент урбанизации Китая вырос от 18% в 1978 году до 52,57% в 2012 году. По мнению Тан Миня, сегодня многие крестьяне-рабочие живут на окраинах городов или в общежитии, это не считается нормальным условием проживания, образования и здравоохранения для простых жителей городов, надо проводить надлежащее улучшение. Тан Минь предлагает, что нужно ввести другой показатель измерения - доступность городского благосостояния. В этой связи надо совершенствовать систему показателей, постепенно сокращать разницу между двумя индикаторами.

    數(shù)據(jù)顯示,中國城鎮(zhèn)化率已經(jīng)從1978年的18%上升到2012年的52.57%。湯敏表示,現(xiàn)在很多農(nóng)民工已經(jīng)住在城中村、集體宿舍,這不是一個正常城市居民應(yīng)該得到的居住和教育衛(wèi)生條件,需要得到適當(dāng)?shù)母纳啤艚ㄗh,還需要用另外一個指標(biāo)來衡量,就是這些人能享受到多少城市福利,因此,應(yīng)該改進指標(biāo)體系,要逐漸把這兩個指標(biāo)的差距縮小。

    Цай Цзимин отметил, настоящее понимание процесса урбанизации Китая непосредственно связано со способом реализации новой стратегии урбанизации. Согласно истинному уровню урбанизации, сегодня ее коэффициент в Китае или уровень по-прежнему отстает от среднемирового. ?В этой связи руководство, оосбенно премьер Ли Кэцян, многократно подчеркивает, что процесс урбанизации – самый большой потенциал расширения внутреннего спроса и стимулирования экономического роста. Вместе с тем, урбанизация – необходимая стратегия для устранения огромной разницы структуры городов и сел, в этом заключается цель и смысл модернизации?, - отметил Цай Цзимин.

    蔡繼明表示,真實把握中國城鎮(zhèn)化的進展,直接關(guān)系到我們?nèi)绾螌嵤┬滦统擎?zhèn)化戰(zhàn)略。按照真實的城市化水平來衡量,我國目前的城鎮(zhèn)化率或者城鎮(zhèn)化水平仍然低于世界平均水平。“正因為如此,國家決策層,特別是李克強總理反復(fù)強調(diào),加快城鎮(zhèn)化進程是擴大內(nèi)需、拉動經(jīng)濟增長的最大潛力。同時,城鎮(zhèn)化也是消除破解城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)的一個必要戰(zhàn)略,更是實現(xiàn)現(xiàn)代化的應(yīng)有之意。”蔡繼明說。

    По словам Цай Цзимина, актуальная задача – ускорение процесса урбанизации, активное решение вопроса постепенного превращения крестьян-рабочих, которые много лет проработали в городах и отвечают необходимым условиям, в настоящих горожан.

    蔡繼明表示,當(dāng)務(wù)之急是加快城鎮(zhèn)化進程,重點要解決的就是把大量已經(jīng)進城務(wù)工多年的農(nóng)民工、符合條件的農(nóng)業(yè)人口逐步轉(zhuǎn)換成真正的城市居民。

    tjcastrol.com  30-05-2013
    [Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
      Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
    Дополнительно:
    Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
    Нет комментариев.
    Добавить комментарий
    Имя: Анонимный
    >>>
    Япония и Индия укрепят глобальные стратегические партнерские отношения
    Япония и Индия укрепят глобальные стратегические партнерские отношения
    Управление по делам туризма КНР: Более ста российских журналистов отправляются в путешествие по Китаю
    Управление по делам туризма КНР: Более ста российских журналистов отправляются в путешествие по Китаю
    Открытие выставки World Press Photo 2013 в Москве
    Открытие выставки World Press Photo 2013 в Москве
    免费毛片在线直接看的
  • <tr id="iii0i"><blockquote id="iii0i"></blockquote></tr>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <tfoot id="iii0i"><dd id="iii0i"></dd></tfoot>
    <nav id="iii0i"><cite id="iii0i"></cite></nav>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <small id="iii0i"></small> <sup id="iii0i"></sup>
    <nav id="iii0i"></nav>
  • <nav id="iii0i"><code id="iii0i"></code></nav>