• <tr id="iii0i"><blockquote id="iii0i"></blockquote></tr>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <tfoot id="iii0i"><dd id="iii0i"></dd></tfoot>
    <nav id="iii0i"><cite id="iii0i"></cite></nav>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <small id="iii0i"></small> <sup id="iii0i"></sup>
    <nav id="iii0i"></nav>
  • <nav id="iii0i"><code id="iii0i"></code></nav>
  • 免费毛片在线直接看的,免费又黄又硬又爽大片,国产欧美国产综合每日更新,免费可以看的无遮挡av资源

    Главная страница>>Эксклюзив
    Гурман Илья: Между китайской и российской кухнями огромная разница
    tjcastrol.com   12-04-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

    “吃貨”伊利亞談中國(guó)菜與俄羅斯菜大不同

    Гурман Илья: Между китайской и российской кухнями огромная разница


    Гурман Илья: Между китайской и российской кухнями огромная разница


    24-летний Илья из Красноярска России в 2013 году закончил обучение в Хэйлунцзянском государственном университете, за годы обучения в Китае он научился готовить несколько китайских блюд.

    今年24歲的伊利亞,來(lái)自俄羅斯的科拉諾雅爾斯克,2013年畢業(yè)于黑龍江大學(xué),在中國(guó)留學(xué)的幾年里,伊利亞學(xué)會(huì)做好幾道中國(guó)菜。

    Илья говорит, что в китайской кухне есть множество способов приготовления еды, в этом отношении разница с Россией огромна. Китайцы знакомы с русской кухней, например, с борщом, русскими пельменями, почти не острыми и с простым вкусом. У русских блюд нет такого разнообразия ароматов. Русские в основном любят оригинальный вкус блюд, что отличается от китайского пристрастия к специям.

    伊利亞說(shuō),中國(guó)有很多菜做法非常精細(xì),在這方面與俄羅斯相差較大。而中國(guó)人熟知的俄羅斯菜,比如紅菜湯、俄式餃子等,都是少辣、偏清淡。伊利亞說(shuō):俄羅斯菜沒(méi)有那么多口味,俄羅斯人普遍比較尊重菜式的原味,不像中國(guó)菜調(diào)味品比較多。

    В марте этого года Илья вновь приехал в Китай. Илья говорит: ?Сейчас китайская еда уже глубоко проникла в мои вкусовые привычки, тяжело изгнать ее оттуда, поэтому теперь по приезду в Китай я первым делом встречаюсь со старыми друзьями в Харбине, а потом сразу отправляюсь отведывать китайской еды?. Илья отметил, что ужины проводит не в больших ресторанах, а в уличных забегаловках или ресторанами со столетней историей, харбинцы больше всего любят такие специфические забегаловки, позднее он тоже обрел привычку к китайскому пищевому вкусу. Там Илья впервые почуствовал огромную разницу между пищевыми культурами Китая и России. Илья сказал: ?В России элегантная атмосфера и сервис являются самой важной частью ресторанного бизнеса, подобных китайским уличным забегаловкам или летним прилавкам с едой в России нет и в помине. В ресторанах во время ужинов люди разговаривают почти что шепотом, и тем более не кричат громко как в Китае ?Эй! Принесите счет!?.

    Гурман Илья: Между китайской и российской кухнями огромная разница


    Гурман Илья: Между китайской и российской кухнями огромная разница


    今年3月份,伊利亞再次來(lái)到中國(guó),他說(shuō):“現(xiàn)在中國(guó)的味道已經(jīng)進(jìn)入我的身體,很難揮去,所以這次回哈爾濱首先是看朋友,第二就是吃幾頓中國(guó)大餐。他說(shuō)的大餐不是大飯店里的菜,而是街邊攤或者是一些百年老店,地道的哈爾濱人更喜歡一些有特色的小店,后來(lái)我也就慢慢品出這個(gè)中國(guó)味兒了。”在這里伊利亞體會(huì)到了中俄完全不同的文化,伊利亞說(shuō):“在俄羅斯優(yōu)雅的用餐環(huán)境和服務(wù)是餐廳最重要的環(huán)節(jié),像在中國(guó)街邊吃東西,或者夏天的大排檔,在俄羅斯是沒(méi)有的,人們?cè)诓蛷d里說(shuō)話都是低聲細(xì)語(yǔ),絕對(duì)不能高聲叫‘嗨,結(jié)賬!’。”

    Илья рассказывает, что в России уделяют большое внимание столовым приборам, рестораны среднего и низшего уровня выкладывают на стол отполированные столовые приборы, хлопковые скатерти, ни в коем случае пластиковые или одноразовые, на столе всегда имеется набор с солью и перцем, порядок блюд тоже важен, когда сервируют одно блюдо, то предыдущее убирают со стола, люди из общего блюда сначала накладывают порцию себе в тарелку, а не отправляют еду прямиком в рот, мясо нарезают ножом мелкими кусочками, суп едят ложкой, а не пьют прямиком из тарелки?.

    伊利亞介紹,在俄羅斯餐具也很講究,中低檔的餐廳也會(huì)擺上擦得亮晶晶的刀叉,桌布是棉布的,從來(lái)沒(méi)有塑料的或一次性的,桌上都會(huì)擺好裝鹽和胡椒的小料盒,進(jìn)餐的次序很重要,端上一道菜時(shí),就把前面的一道菜撤掉,客人用公共刀叉把菜夾到自己的盤(pán)子里再吃,不能直接夾菜進(jìn)口,大塊一點(diǎn)的肉,要用刀切成小塊,喝湯也要用勺,不能抱著碗喝。

    Китайцы – очень гостеприимная и дружелюбная нация, не важно, повседневный ли это семейный ужин или встреча друзей, всегда накрывается огромный стол, сервируется куча еды, ужин проходит очень оживленно, ты мне наклыдваешь еду, я – тебе, это своеобразное выражение любви и заботы друг о друге.

    可中國(guó)自來(lái)就是一個(gè)愛(ài)熱鬧的民族,無(wú)論是家庭日常吃飯還是朋友宴會(huì)聚餐都喜歡擺上一大桌,煎蒸炒煮一應(yīng)俱全,吃得就是一個(gè)熱鬧,你給我?jiàn)A菜我給你夾菜,表達(dá)的就是一個(gè)喜愛(ài)、尊敬之情。

    Прожив и проучившись в Китае 5 лет, Илья вернулся домой для открытия собственного бизнеса, однако часто приезжает в Китай. ?Я привык к здешней жизни, в этот раз я уже 8 месяцев не был в Харбине, очень соскучился, особенно по еде. В России я иногда готовлю несколько китайских блюд для своих родителей, я думаю, что это своеобразный культурный обмен, я часто преподношу русские вещи китайским друзьям, в Китае же я научился тому, чего в России делать не могут?.

    在中國(guó)學(xué)習(xí)生活了5年,雖然現(xiàn)在已經(jīng)回國(guó)做起了生意,但他還時(shí)常回到中國(guó),伊利亞說(shuō):“我已經(jīng)習(xí)慣了這里的生活,這次我有8個(gè)月沒(méi)有回哈爾濱了,很想這里的一切,特別是吃的東西,在俄羅斯,有時(shí)還會(huì)做幾個(gè)中國(guó)小菜給父母,我覺(jué)得這也是種文化交流,我把俄羅斯的東西帶給中國(guó)朋友,而我在中國(guó)又學(xué)會(huì)了俄羅斯人不會(huì)的東西。”

    Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
    tjcastrol.com  12-04-2014
    [Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
      Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
    Дополнительно:
    Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
    Нет комментариев.
    Добавить комментарий
    Имя: Анонимный
    >>>
    Скарлетт Йоханссон (Scarlett Johansson) украсила обложку журнала WSJ
    Скарлетт Йоханссон (Scarlett Johansson) украсила обложку журнала WSJ
    10 стильных сумок для весны
    10 стильных сумок для весны
    Чувственное платье от голланского дизайнера Даана Розегаарде (Daan Roosegaarde): при учащении сердцебиения платье становится прозрачным
    Чувственное платье от голланского дизайнера Даана Розегаарде (Daan Roosegaarde): при учащении сердцебиения платье становится прозрачным
    免费毛片在线直接看的
  • <tr id="iii0i"><blockquote id="iii0i"></blockquote></tr>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <tfoot id="iii0i"><dd id="iii0i"></dd></tfoot>
    <nav id="iii0i"><cite id="iii0i"></cite></nav>
  • <sup id="iii0i"></sup>
    <small id="iii0i"></small> <sup id="iii0i"></sup>
    <nav id="iii0i"></nav>
  • <nav id="iii0i"><code id="iii0i"></code></nav>