Главная страница>Эксклюзив |
tjcastrol.com | 05. 07. 2017 | Шрифт: a a a |
6. Стороны подчеркивают, что международное сообщество должно придерживаться принципов поддержания мира, безопасности и стабильности, уважения государственного суверенитета, совместного управления, общей выгоды, совместными усилиями формировать мирное, безопасное, открытое, кооперационное, упорядоченное киберпространство. Стороны выступают за уважение культурных традиций и обычаев обществ и государств, права государств на самостоятельный выбор пути развития киберпространства, модели управления киберпространством, государственной политики в сфере управления сетью "Интернет". Стороны прилагают усилия для создания в рамках ООН основанного на принципах справедливости и равенства свода международных правил управления сетью "Интернет". Стороны выступают против использования информационно-коммуникационных технологий для вмешательства во внутренние дела государств, подрыва общественного порядка, разжигания враждебных настроений на межнациональной, межрасовой или межконфессиональной почве, разрушения системы государственного управления. Стороны выступают против использования информационно-коммуникационных технологий для осуществления враждебных действий и актов агрессии, считают необходимым предотвращать гонку вооружений в сети "Интернет". Стороны поддерживают ключевую роль ООН в вопросе безопасности использования информационно-коммуникационных технологий, способствуют выработке в рамках ООН универсальных правил ответственного поведения государств. Стороны наращивают усилия по предотвращению преступной деятельности в информационном пространстве и борьбе с ней, инициативно предлагают изучить возможность создания в рамках ООН механизма сотрудничества в этой сфере, который занимался бы в том числе разработкой глобального международно-правового документа.
7. Стороны продолжат сотрудничество в сфере прав человека. Китай и Россия выступают за то, чтобы международное сообщество в процессе продвижения и защиты прав человека руководствовалось целями и принципами Устава ООН, уважало национальный суверенитет, культурные различия и многообразие, право самостоятельного выбора государствами пути развития прав человека, в равной степени уделяло внимание как гражданским, политическим, так и экономическим, социальным, культурным правам, праву на развитие. Стороны поощряют конструктивный диалог в правочеловеческой сфере, выступают против политизации этой тематики, против использования прав человека в качестве предлога для вмешательства во внутренние дела других государств. Стороны способствуют конструктивному взаимодействию между цивилизациями, обмену опытом, совместному прогрессу и процветанию, стремятся к тому, чтобы межцивилизационные обмены стали движущей силой прогресса человеческого общества.
8. Стороны прилагают усилия для формирования мировой экономики открытого типа, твердо продвигают либерализацию и облегчение условий осуществления глобальной торговли и инвестиций, выступают против протекционизма во всех его формах и проявлениях. Стороны совместно отстаивают ведущее положение Всемирной торговой организации /ВТО/ в вопросах содействия либерализации торговли, координации и выработки глобальных торговых правил; поддерживают открытую, транспарантную, инклюзивную и недискриминационную многостороннюю торговую систему с ВТО в роли ее центра; вместе с другими сторонами способствуют продуктивному проведению
11-й министерской конференции.
Стороны полагают, что региональные торговые соглашения должны являться эффективным дополнением многосторонних торговых режимов, а не подменять их, поддерживают повышение транспарентности региональных торговых соглашений, выступают за их открытость, инклюзивность и соответствие правилам ВТО.
Стороны подчеркивают необходимость объединения усилий всех государств в целях обеспечения инклюзивного экономического роста и устойчивого развития, в том числе путем налаживания координации между национальными, региональными и глобальными проектами, направленными на продвижение широкой, открытой и взаимовыгодной кооперации. Стороны подтверждают намерение и далее прилагать усилия для реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, укреплять контакты, координацию и обмен опытом в вопросах ее реализации, совместно поддерживать центральную роль ООН в процессе имплементации Повестки, углублять сотрудничество в деле глобального развития, помогать развивающимся странам в достижении совместного процветания и прогресса.
9. Стороны отмечают, что с момента основания ШОС в рамках Организации на практике реализуются принципы "шанхайского духа" -- взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, консультации, уважение к многообразию культур и стремление к совместному развитию. ШОС -- яркий пример межгосударственных отношений нового типа, главными элементами которых являются равноправное сотрудничество и взаимовыгодное партнерство. Организация стала важным созидательным фактором обеспечения надежной безопасности и устойчивого развития в регионе и мире в целом.
В настоящее время ШОС вступает в качественно новый период своего развития. Прием Республики Индии и Исламской Республики Пакистан в члены Организации открывает дополнительные возможности для наращивания многопланового сотрудничества в рамках ШОС.
Российская Сторона приветствует председательство Китайской Народной Республики в ШОС в 2017-2018 годах. Стороны намерены совместно с другими государствами-членами тесно взаимодействовать в целях эффективного раскрытия потенциала ШОС в вопросах обеспечения безопасности, стабильности и устойчивого социально-экономического развития в регионе, создания человеческого сообщества единой судьбы.
10. Стороны приветствуют поступательное развитие механизмов сотрудничества стран БРИКС, устойчивое укрепление влияния "пятерки" на международную политическую и экономическую повестку дня, весомый вклад объединения в стимулирование роста мировой экономики, совершенствование глобального управления и демократизацию международных отношений. Стороны считают, что страны БРИКС должны в присущем этому объединению духе открытости, терпимости, взаимодействия и взаимной выгоды, равноправия и взаимоуважения продолжать развитие стратегического партнерства и практического сотрудничества в политической, экономической и культурно-гуманитарной сферах. Российская Сторона всемерно поддерживает работу китайского председательства в БРИКС. Стороны будут прикладывать совместные усилия к успешному проведению саммита лидеров стран объединения 3-5 сентября 2017 года в Сямэне, который откроет второе, "золотое десятилетие" сотрудничества стран БРИКС.
Стороны согласились продолжить имплементацию Стратегии экономического партнерства стран БРИКС.
11. Российская Сторона высоко оценивает работу китайского председательства в Совещании по взаимодействию и мерам доверия в Азии /СВМДА/ по укреплению сотрудничества в рамках данного форума во всех его измерениях. Китай и Россия продолжат совместные усилия по продвижению процесса СВМДА.
Стороны продолжат взаимодействие на региональных площадках, таких как СВМДА, Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН по безопасности, Совещание министров обороны стран АСЕАН с диалоговыми партнерами, форум "Азия-Европа" в целях формирования в Азиатско-Тихоокеанском регионе открытой, всеобъемлющей и транспарентной архитектуры региональной безопасности, основанной на неукоснительном соблюдении норм международного права, принципах общей, комплексной, совместной, устойчивой, равной и неделимой безопасности, выстраиваемой на основе сотрудничества, мирного урегулирования споров, неприменения силы или угрозы силой.
12. Стороны будут укреплять сотрудничество и координацию в рамках "Группы двадцати", совместно способствовать повышению ее роли в таких вопросах, как стимулирование мощного, устойчивого, сбалансированного и инклюзивного роста мировой экономики, сохранение международной финансовой стабильности, совершенствование глобального экономического управления, формирование мировой экономики открытого типа. Стороны готовы совместно с председательствующей в "Группе двадцати" в 2017 году Германией и другими членами объединения способствовать результативному проведению саммита в Гамбурге с учетом итогов ханчжоуского саммита.
13. Стороны отмечают важность форума "Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество" как наиболее представительного и авторитетного экономического форума в Азиатско-Тихоокеанском регионе и платформы для диалога в торгово-инвестиционной сфере, будут и дальше укреплять взаимодействие на этой площадке, добиваться повышения уровня либерализации и улучшению условий осуществления торговли и инвестиций, формирования экономики открытого типа, усиления региональной взаимосвязанности, продвижения к созданию зоны свободной торговли в этом регионе на основе учета интересов экономик региона и "состыковки" соответствующих региональных экономических интеграционных инициатив.
14. Сотрудничество в формате "Россия-Индия-Китай" /РИК/ играет важную роль в содействии региональному и глобальному миру, стабильности и устойчивому развитию. Китай и Россия высоко оценивают прогресс в диалоге по линии РИК, достигнутый в прошлом году, подтверждают намерение и далее укреплять стратегические контакты между тремя сторонами, усиливать координацию позиций по наиболее важным глобальным и региональным проблемам, уверенно продвигать практическое взаимодействие Китая, России и Индии, последовательно усиливать влияние РИК в международных делах. /следует/
Источник: Xinhua
|
||